top of page

Громкие чтения «Слух обо мне пройдет по всей Руси великой… Пур аслă Русь тăрăх ман ятăм чаплă пулĕ…»


19 сентября в детской библиотеке для учеников 6 «Б» класса СОШ № 5 состоялись громкие чтения «Слух обо мне пройдет по всей Руси великой… Пур аслă Русь тăрăх ман ятăм чаплă пулĕ…» в рамках литературной акции «ЧИТАЕМ ПУШКИНА НА ЧУВАШСКОМ. ПУШКИНА ЧӐВАШЛА ВУЛАТПӐР».

Ребята вспомнили биографию великого русского поэта, с интересом узнали, что А. С. Пушкин 200 лет назад посетил Чувашию, рассмотрели картины чувашских художников, посвященные этому событию.

Библиотекари рассказали, что произведения А. Пушкина начали переводить ещё при его жизни. В настоящее время существуют переводы творчества поэта на более, чем 200 языков: английский, армянский, греческий, иврит, итальянский, китайский, немецкий, польский, украинский, татарский, турецкий, французский, чешский и другие. Есть переводы на экзотические африканские языки, есть перевод и на эсперанто. На чувашский язык произведения Пушкина переводили К. Иванов, Турхан, Эльгер, Василий Митта, Петр Хузангай, Яков Ухсай и другие мастера художественного перевода. Шестиклассники продекламировали на чувашском языке отрывки из сказок Пушкина. Мероприятие завершилось просмотром видеоролика «У Лукоморья дуб зелёный» на чувашском языке.

10 просмотров0 комментариев

Недавние посты

Смотреть все
bottom of page